scrabble.jpg
Provider image

Een taalbeleid helpt je in verschillende stappen om met anderstaligheid om te gaan binnen jouw lokaal bestuur. Er wordt gekeken hoe binnen de dienstverlening drempels kunnen worden weggewerkt en welke acties je kan ondernemen om zowel personeel als anderstalige nieuwkomers te ondersteunen.

Categorie

Taalbeleid

Doelen

  • Het beleid ondersteunen in haar implementatie.
  • Een overkoepelende visie ontwikkelen voor het lokaal bestuur.
  • Samenhang en duurzaamheid te creëren van bestaande en nieuwe initiatieven rond taalbeleid
  • Drempelverlagend werken.
  • Elke medewerker die in contact komt met de bewoners in staat stellen om met anderstalige bewoners op een laagdrempelige, correcte manier te communiceren.
  • Helderheid scheppen voor medewerkers van lokale besturen.
  • Klantvriendelijke dienstverlening naar anderstalige klanten toe.
  • Richtlijnen ontwikkelen voor het omgaan met  anderstalige en/of laagtaalvaardige klanten.
  • Verzekeren dat iedereen geholpen kan worden, en dit door bijvoorbeeld het aanreiken van tools voor personeel dat regelmatig in contact komt met anderstaligen.

Doelgroep

Anderstalige en/of laagtaalvaardige klanten.

Medewerkers van lokale besturen.

Beschrijving

In deze categorie worden goede praktijken gedeeld die te maken hebben met taalbeleid. Het zijn praktijken die onder andere het beleid ondersteunen, beleidsacties die het taalbeleid implementeren, enz.

Taaliconen kunnen ook een instrument zijn beter te communiceren naar burgers welk niveau van Nederlands je nodig hebt om de activiteit comfortabel te kunnen volgen. 

Succesfactoren

  • Succesvolle communicatie is maatwerk. Of een boodschap goed aankomt is van verschillende factoren afhankelijk, onder andere dienstverlener en cliënt, maar ook vele andere zaken. Heldere beleidslijnen scheppen een duidelijk kader en bevorderen dit resultaat.
  • Een heldere visie uitbouwen aan de hand van een projectmethode.
  • Een projectgroep en stuurgroep met leden van verschillende diensten en verschillende niveaus, Dit zorgt voor een grote gedragenheid binnen de organisatie.
  • Praktische en laagdrempelige tools voor intern gebruik.

Uitdagingen

  • Een zelfde aanpak verzekeren in situaties die in principe buiten het taalbeleid vallen.
  • Een taalbeleid uitwerken en uitdragen vraagt een grote tijdsinvestering van de medewerkers.
  • Iedereen op dezelfde lijn krijgen.

Deze praktijk in

 

Balen, Geel, Herentals, Mol:

  • Stuurgroep taalstimulering Zuid-Kempen – Balen, Geel, Herentals, Mol: De partners die taalstimulerende activiteiten voorzien of faciliteren in de regio Zuid-Kempen komen vier keer per jaar samen in de vorm van een stuurgroep

Beersel:

  • Taalbeleid: Het taalbeleid van Beersel is gebaseerd op de Belgische taalwetgeving, respect en gedeelde verantwoordelijkheid. Het bestaat uit een taalvisie, taalafspraken en een taalactieplan.
  • Taaltraject: de voetbalclub Verbroedering Beersel - Drogenbos gaf aan dat ze hulp kunnen gebruiken op het vlak van taalstimulering. Tijdens het taaltraject wordt er begeleiding en ondersteuning bij het onthaalbeleid geboden, in combinatie met evaluatiegesprekken met ouders worden gehouden, en trainers worden ondersteund. 

Beersel, Asse, Grimbergen:

  • Taalhelden: hoe kan je op een eenvoudige manier anderstaligen in het alledaagse leven een oefenkans Nederlands  geven? Je ontdekt het elke donderdag in Taalhelden. Een programma vol taaltips & -tricks.  

Buggenhout, Dendermonde en Lebbeke

  • Werkgericht Nederlands leren: deze cursussen voor anderstaligen bereidt de persoon voor op een beroepsopleiding of een job in de technische sector (oa elektriciteit, metaal, horeca, logistiek, schoonmaak, bouw, transport).

Dendermonde:

  • Toegankelijk taalbeleid: Dendermonde brengt een viertalige brochure uit die mensen die het Nederlands niet voldoende machtig zijn, toont waar ze lessen kunnen volgen

De Panne

  • Taalbeleid:  Allerlei taalbarrières maakten het moeilijk voor medewerkers en cliënten om mekaar te begrijpen en de dienstverlening op een kwalitatieve manier over te brengen. 

    Het signaal werd ernstig genomen en samen met het Integratie en Inburgering werd werk gemaakt van een breder taalbeleid. Een afsprakenkader voor de mondelinge communicatie binnen de dienstverlening was een belangrijke mijlpaal in het project.  Al gauw werd duidelijk dat de sleutel voor duidelijke taal niet enkel bij de medewerker of de cliënt ligt, dat het maatwerk is en dat het werk nooit af is. Het taalbeleid deint intussen ook verder buiten de muren van het OCMW. 

Eeklo

  • Babbelboek: Visuele gids om medewerkers te ondersteunen in de communicatie met anderstaligen.
  • Beslismodel: Model dat medewerkers helpt communiceren met anderstalige klanten.

Wil je je inspireren op dit Babbelboek? Geen probleem, maar gelieve een seintje te geven aan diversiteit-gezondheid@eeklo.be

Geraardsbergen

  • Babbelplus: een project in samenwerking met het Agentschap Inburgering en Integratie en beoogt  taalondersteuning via sociale tolken te bieden.

Gent: 

  • Actieplan toegankelijkheid Stad Gent: Dit actieplan wil de integrale toegankelijkheid van de stad verhogen voor al haar gebruikers. Het focust op toegankelijke infrastructuur, toegankelijke communicatie en toegankelijke dienstverlening.

Koksijde

  • Intern taalbeleid: Het taalbeleid op de werkvloer bestaat uit 4 pijlers: aanwerving & onthaal, taalcoaches, formele taalverwerving via wekelijkse taallessen en werkomgeving & ondersteunen van leidinggevenden en collega's.

Liedekerke

  • Taalbeleid: Concrete nota omtrent gebruik Nederlands en duidelijk bespreken wanneer uitzonderingen mogelijk zijn. Tools aanreiken aan personeel die regelmatig in contact komen met anderstaligen, zodanig dat zij hun boodschap duidelijk kunnen maken aan mensen die het Nederlands onvoldoende machtig zijn zonder over te schakelen naar andere talen. taalstimulering, bv. screening NT2, lessen en activiteiten i.s.m. CVO en CBE, zomerschool

Contact: samenleven@liedekerke.be 

Mechelen

  • Taalactieplan: Groep Mechelen (diensten van de stad en het Sociaal Huis) zet in op de kennis en vaardigheden van de medewerkers  via vormingen duidelijke taal. De werkgroep Taalbeleid ontwikkelt instrumenten waar medewerkers mee aan de slag kunnen, bijvoorbeeld richtlijnen voor taalgebruik of de dienstnota ‘taal aan de balie’ . Taaltoegankelijkheid wordt ook ingebed in andere processen van Groep Mechelen, zoals het onthaal- en personeelsbeleid. Er zijn ten slotte ook acties die als doel hebben om draagvlak te creëren voor taaltoegankelijkheid onder de medewerkers. Om het thema breed in de organisatie te kunnen inbedden, worden de medewerkers actief betrokken via de werkgroep Taalbeleid en de coördinator Taalactieplan.
  • Taalhulp: Dankzij het project Taalhulp kunnen Mechelse scholen, diensten en organisaties een beroep doen op vrijwillige tolken. Zij assisteren ter plekke bij de communicatie met anderstaligen die weinig of geen Nederlands kennen.

Meise

  • Taalbeleid voor de gemeentediensten en taalbeleid voor de scholen

Ninove

  • Beslismodel: Model dat medewerkers helpt communiceren met anderstalige klanten.

Oostende

  • Taalbeleidsplan: Het is belangrijk om alle burgers te bereiken. Ook mensen die laaggeletterd of taalarm zijn, een andere taal spreken, psychische, mentale of zintuigelijke beperkingen hebben. Iedereen heeft recht op een kwaliteitsvolle dienstverlening. Daarom werkte Stad Oostende een taalbeleidsplan uit gebaseerd op tien algemene principes.
  • Taaltegel en team Taal: Ter ondersteuning van alle medewerkers werkte team Taal van Stad Oostende heel wat taaltips uit. Die zijn allemaal gebundeld op een ‘taaltegel’, een verzamelplaats op het intranet. De tips zijn bijvoorbeeld handig bij gesprekken met anderstalige en laagtaalvaardige burgers. Team Taal geeft ook advies rond schriftelijke communicatie, zoals mails of standaardbrieven. Tijdens vormingen leert het team collega’s omgaan met moeilijke taalsituaties. Op de taaltegel zijn ook tools te vinden die communicatie voor iedereen makkelijker maken: handige websites, visuele ondersteuning, doorverwijsplannetjes...

Sint-Niklaas

  • Praatgids: toegankelijk communiceren naar alle inwoners.
  • Beslismodel: hoe communiceren met mijn anderstalige cliënten.

    Contact: Nele.Bosch@sint-niklaas.be

Achtergrondinformatie

Beleidsdomeinen

Staat jouw praktijk nog niet in de databank? Vul dan deze fiche in.

Deze databank bouwen we samen met jullie! Wil je een wijziging, foto, update of opmerking doorgeven? Mail samenleven@vvsg.be.